Юлия, 25 лет — Пекин, Китай

Я начала жить и работать в путешествиях с 2013 года, мне был 21 год. Первым опытом жизни за рубежом стала популярная в США студенческая программа «Work and Travel». Почти на пять месяцев я оказалась в тотально новых для себя условиях: жила в маленьком океанском городке на Восточном побережье, работала в детском парке развлечений, а под завершение программы вдоволь попутешествовала по восточным штатам. Нью-Йорк, Вашингтон, Ниагара, Филадельфия, Атлантик-Сити, Флорида — все слова, знакомые с детства и юности, обрели плоть и кровь.

Америка тогда взорвала мое сознание. Я всегда хотела пожить за границей. Не эмигрировать в поисках «лучшей жизни», а именно практиковать такие “медленные” путешествия (которые я впоследствии нежно прозову «уезжать далеко и надолго»), с полным погружением в чужую жизнь и культуру.

По осени мне пришлось вернуться в Москву — впереди был еще год в университете. Я училась на вечернем отделении и работала полный день в подборе персонала. После Америки, набравшись вдохновения для реализации своих мечтаний, перешла в образовательную сферу. Преподавала английский и параллельно занималась проектами для детского клуба и детских лагерей.

На тот момент я не понимала, каким образом мою неудержимую тягу к путешествиям можно соединить со столь интересной мне сферой неформального образования. Но в феврале 2016 обнаружила, что упускала зарубежные вакансии для учителей английского языка. А у меня был и опыт, и свободный английский.

Если мне приходила в голову какая-то идея, я всегда предпочитала действовать мгновенно. Быстрее всего можно было уехать в Китай. В конце февраля я стала Джулией-лаоши («лаоши» —  «учитель» по-китайски, самое распространенное обращение к педагогам от юных учеников) в одной из школ города Сучжоу. Это был замечательный семестр, в течение которого я осознала, что работать с детьми мне нравится все больше. Когда стало можно соединить это со страстью к жизни в новых обстоятельствах, исчезло последнее желание бегать от педагогики.

Летом, во время каникул, я случайно набрела на предложение поработать международным вожатым в детском лагере. Детские лагеря Китая — это ноу-хау, которое набирает популярность в последние годы. Отработав лето в качестве вожатой, я получила предложение присоединиться к постоянной к команде в роли менеджера программы нового лагеря и руководителя международной вожатской команды. Так я переехала в Пекин и осталась еще на год.

Самый главный ресурс для меня — готовность к адаптации. Я никогда не приезжала в страну со своим уставом. Всегда была открыта к переменам и позитивно настроена к принятию культурных особенностей. Я не боюсь перемен, меня они будоражат и вдохновляют.

Иногда это трудно. Китай — это действительно другой мир. Дело не только в языке, который тотально отличается от привычных нам языковых групп, но и в менталитете, модели мышления. Я в Китае почти два года, но меня все еще удивляет подход к бизнесу и то, как здесь решаются некоторые вопросы. В частной жизни я всегда была толерантна и открыта к культурным особенностям. Но в бизнесе считала это не особенностями, а непрофессионализмом.

Например, боязнь личной ответственности, которая культивируется еще со школы. Настороженное отношение ко всему новому, даже в креативной индустрии детских лагерей, где необходимо из раза в раз внедрять новое и вечно держать нос по ветру. Китайцы с большей вероятностью предпочтут взять то, что уже пробовали: а зачем что-то менять, если и так было хорошо? Наконец, своеобразное отношение к партнерским соглашениям. Все может меняться десятки раз за проект. Никто не будет думать о людях, которые рассчитывали на определенные возможности.  И банально о репутации компании. Последнее мне дается тяжелее всего. Выступая от лица компании, я всегда чувствую личную ответственность за обещания, которые мы даем. И потом объяснять, почему все в очередной раз переигралось, весьма паршиво.

Поначалу я пыталась идти напролом, бунтовать и объяснять, почему так не сработает, почему они неправы. Позже поняла, что Китай — не то место, где можно многого добиться в прямой конфронтации. Зачастую тебе не скажут «нет», но твою идею, которую вроде как приняли, тихо сольют. Тогда все твои усилия пропадут даром. Поэтому задачей адаптации стал поиск компромиссов, прокачка умения выстраивать свою работу так, чтобы она и тебе не казалось непрофессиональной, но и в разрез с общим подходом не шла. Еще учусь.

Помогает то, что я всегда шла за тем, что интересно, меняя работы, хобби и страны. Частая смена рода занятий развила во мне гибкость и высокую адаптивность. Мне не страшно менять все кардинально, не боюсь начинать заново.  

При двух красных юридических дипломах я успела попробовать разные сферы еще в России — преподавание, управление персоналом, работу в сфере гостиничного бизнеса, детские лагеря, организацию мероприятий, копирайтинг для театрального агентства… В моей жизни не было бесполезного опыта. Разные сферы наслаивались друг на друга и давали мне именно те знания и опыт, который мне пригождался впоследствии. Например, мое первое постоянное место работы в России было в крупном кадровом агентстве, где меня обучали технологии рекрутмента. Эти знания мне пригодились, когда в 2017 я подбирала команду под себя в Китае. В 2011 я совершенно случайно оказалась вожатой в лагере — просто захотелось. Теперь на этом завязана вся моя текущая карьера. А мое юридическое образование мне неоднократно пригождалось, когда дело доходило до контрактов с партнерами.

Еще всегда помогало ответственное отношение к любой работе, которой я занималась. Будь то таскание грязных тарелочек, когда я работала официанткой на борту 11-палубного круизного корабля на Багамах, или проведение образовательного мероприятия на 120 детей. Благодаря этому я за полтора года прошла карьерный путь от обычного вожатого на два летних месяца до нынешней роли руководителя проекта по открытию новых детских лагерей. Но в сентябре 2017 я успешно реализовала проект по открытию лагеря и решила, что мое “далеко и надолго” в этот раз стало слишком уж долгим.

Я уволилась из компании, отклонила предложение от конкурента, который звал меня на новый проект, и улетела волонтерить в деревушку в Эквадоре. И вот там начало приходить понимание: я переросла метания по планетке ради смены декораций. Я поняла, что именно в Китае реализовалась как профессионал. «It is just the place that changes, the rest is still the same», — повторяла себе строчку из одной популярной песни. Мне перестало хотеться погружения в страну «по верхам» . Напротив, захотелось открывать новые грани. Я приняла предложение от крупной образовательной компании и в ноябре 2017 вернулась в Китай на позицию руководителя программ неформального образования.

На нынешней позиции я чувствую больше свободы творчества и возможности нововведений, чем в предыдущей компании. Мне было интересно понять: негативные особенности местного бизнеса, с которыми я столкнулась, — это особенности конкретной компании или менталитета? Выяснилось, что менталитета. Несмотря на это, я четко понимаю, что вернулась сюда за расширением копилочки профессионального опыта.

Если абстрагироваться от бизнеса, я все же крепко люблю Китай. Несмотря на разницу культур и манер, порой чрезмерную суматошность или отсутствие отопления в домах на юге Китая (хотя последний факт несколько уменьшает мою любовь с каждым днем:) ). Не собираюсь оставаться здесь на всю жизнь, определенно, но и дедлайнов пока не ставлю. Первый раз в жизни.

Сейчас я бы сказала себе в прошлом: «Юля, учи китайский!» Да, в Китае можно жить и работать только лишь с английским, испытывая при этом минимальные неудобства. Но невозможно понять нацию, если не знаешь ее языка. Сейчас начала грызть гранит наук в третий раз, хочу говорить на этом языке.

А читателям хотела бы сказать вот что. Читая чужие истории, помните, что вы не знаете автора, его личных качеств и отношения к миру. Поэтому собирая чужой опыт (чем я тоже занимаюсь, люблю истории), не зацикливайтесь на рекомендациях или отзывах. Мы все воспринимаем мир через субъективные очки. Приезжайте в любую другую страну открытыми к новому, а не вооруженными десятком чужих стереотипов. У вас все будет по-другому.