Саша, 31 год — Айзенберг, Германия


Я переехала из Украины после института. На последнем курсе попала на практику за рубеж, после меня пригласили на работу. Диплом дописывала уже в новой стране. До сих пор работаю по специальности — инженер по вентиляции и кондиционированию воздуха.

Уезжала с одним чемоданом. Немного летних и зимних вещей — собственно, и все. У меня был на руках только договор об аренде квартиры, которую помог найти мой начальник и в которой были голые стены. Первой покупкой были кровать, чайник и утюг, последние два до сих пор со мной. Впереди ждал долгий процесс оформления документов, изучение языка и работа в коллективе, где мои 22 года — это детский сад.

С тех пор я дважды переезжала, пожила в трех разных по менталитету странах и могу сказать: неважно, что ты иностранец. Для меня главный навык — не забывать об уважении к себе и к стране. Я считаю, что не нужно стараться подражать или изменить себя, пытаться быть другим. Важно помнить, кто ты есть, и уважать это. Без уважения к себе сложно понять, кем ты действительно являешься и не поменяться под давлением нового общества.

Но важно также интересоваться обычаями и традициями страны, в которой живешь, учить язык и не бояться спрашивать. Когда не пытаешься жить в своем стереотипе, становится проще принять другой уклад жизни и начать получать от него удовольствие. Даже когда сталкиваешься с чем-то, что кажется неправильным, осмысление и принятие нового помогает взглянуть на проблему под другим углом… или, по крайней мере, отнестись к ней с юмором. Если дать себе время обдумать или просто примириться с тем, что мы по-разному смотрим на ситуацию (и это не изменить), это помогает отпустить. Например, я не могу изменить медицинскую систему, но могу примириться с тем, что она такая.

Проблемы есть всегда, даже в своей стране. Просто в новой они кажутся более страшными. Первый год был ужасающе трудным в моральном плане. Меня выручали общительность и любопытство. Я хотела узнавать новое и спрашивала о праздниках, традициях, смешных историях. Напоминала себе, что этот опыт — выход за пределы родных границ.

Я долго боялась говорить на языке страны, в которой жила. Встречались люди, которые могли пошутить по поводу акцента или неправильно выбранного слова, но их было мало. Главное — не обращать внимание и общаться, общаться, общаться. Ведь и тех, кто пытался помочь, много. Общаться может быть трудно, но не невозможно. Лучшее место — спортивные секции, клубы настольных игр, да вообще любые клубы. Это поможет найти друзей или знакомых, с которыми можно практиковать язык и вливаться в жизнь.

Я говорю на английском и датском, сейчас изучаю немецкий. В изучении этих трех языков были свои различия, но были и схожие моменты.

Проблема с любым новым языком заключается в том, что без его реального использования он постепенно отмирает. Поэтому помимо изучения английского в школе я очень много переводила текстов песен своей любимой группы, и таким образом расширяла словарный запас и запоминала произношение. В какой-то момент у нас появился канал с фильмами на английском языке. Я смотрела фильмы с субтитрами, и, хотя поначалу на слух было сложно воспринимать, субтитры очень помогали. Этого уровня языка мне хватило для общения, когда я первый раз приехала в Данию. Дальше я развивала английский в общении: когда костяк языка есть, нанизывать новые конструкции и лексику намного легче.

Датский я учила с нуля уже на месте. Какое-то время ходила на вечерние курсы, но группа была большая, у всех разный уровень подготовки, и преподаватель не могла всех задействовать для общих заданий. Тогда я перешла на занятия с частным учителем. Получалось только 2 часа в неделю, зато было много домашних заданий. За полгода я получила основы языка и начала общаться на работе. Читала книги на датском (так же, как и с английским, я читала серию про Гарри Поттера). Если первая книга мне далась с трудом, то третью я читала уже свободно. Слушала радио на датском, а со временем нашла клуб настольных игр, куда ходила играть и общаться.

Когда мы переехали в Германию, я отказалась от курсов и нашла учителя чтобы быстрее получить основы. Сейчас, как и с остальными языками, я читаю, смотрю фильмы и общаюсь с немцами.

Мне кажется, самое сложное, чему может научиться человек, это не язык, а доверие. Я ему до сих пор учусь. Но это и самый важный ресурс. Довериться себе, когда можешь валяться в слезах и соплях, подвывать на луну, но знать, что завтра встанешь и поползешь дальше. А может, не встанешь, но определенно поползешь. Довериться другим людям, которые могут помочь, когда понимаешь, что внутренние демоны атакуют и сам себе не поможешь. Довериться обстоятельствам, которые не зря ставят стены на пути. В одной из них есть окно, которое ведет как раз туда, куда не вела бы открытая дверь. Увидеть всю картину сложнее, чем маленький кусочек. Мой первый переезд помог осознать это в виде всех шишек, которые я получила по пути.

Переезд — это всегда о потере старой жизни и потере себя. Но еще и о новом пути и знании, об обретении истинного «я». Когда ломаются старые рамки, новый и истинный ты выходишь на поверхность. Сейчас я думаю, что никогда больше не найду «дом» в глобальном плане. Когда уезжаешь, лишаешься родины, и новую найти невозможно, ты везде иностранец. На самом деле это не так страшно, как кажется. Взамен получаешь много родных мест. Никогда уже не будет так, как было. Уйдут многие люди. Это нормально — обретешь новое. Я бы сказала себе в прошлом: «Не зацикливайся на потерях, концентрируйся на новых горизонтах. Прошлое не вернуть, а вот будущее ждет».